Всё
началось с того, что у нас сломалась стиральная
машина отечественного производства, прослужившая
нам пятнадцать лет. Хотели купить машину
этой же марки, более усовершенствованной
модели, но жена клюнула на телевизионную
рекламу и решила, что если покупать стиральную
машину, то непременно импортную. На "SIEMENS"
нам, правда, тысяч семь не хватило...
Новыми. На "BOSH" и того больше.
Пришлось довольствоваться тем, что предлагал
вещевой рынок.
Полдня походив
по рынку, мы наконец-то купили корейскую
стиральную машину китайской сборки из
вьетнамских комплектующих. Конструкция
оказалась такой мудрёной, что без инструкции
невозможно было понять - что, куда и как
включать. Она прилагалась к машине, но
на корейском и английском языках.
Всё бы ничего,
но жена в школе с грехом пополам учила
французский, а я вообще к иностранным
речам не расположен - ещё в детстве медведь
на язык наступил. Пришлось
идти в книжный магазин.
- Англо-русский
словарь есть? - спрашиваю продавщицу.
- Нет, - отвечает,
- только англо-немецкий.
Делать нечего
- купил англо-немецкий словарь. Кое-как
перевели инструкцию. Снова иду в магазин.
- Немецко-русский
словарь есть? - спрашиваю.
- Кончились, -
не моргнув глазом, отвечает продавщица.
- Остались только немецко-итальянские.
Над переводом
инструкции на итальянский язык мы бились
два дня и три ночи.
Время шло. За
последующие две недели мы перевели инструкцию
с итальянского на никобарский, с никобарского
на хинди, с хинди на испанский, с испанского
на арабский... Стиральная машина стояла
в углу. Рядом росла куча грязного белья.
В итоге с арабского
мы перевели инструкцию на английский язык
и вернулись к тому с чего начали. Отчаяние,
охватившее нас, трудно описать словами.
Даже русскими.
Нам помог старичок-профессор,
живший этажом выше. Большой знаток английского
языка. Он взял инструкцию и уже через
час принёс перевод на пятидесяти страницах.
Мы прочли первые строчки и ахнули: купленная
нами стиральная машина оказалась кухонным
агрегатом для приготовления национального
корейского блюда - тушканчиков в собственном
соку.
...Прошёл уже
месяц со дня нашего приобретения. Мы с
женой даём частные уроки по немецкому,
итальянскому, никобарскому, испанскому,
арабскому и даже английскому языкам. Заработанные
деньги откладываем на покупку новой стиральной
машины. Теперь это уж точно будет "BOSH".
А корейский агрегат для приготовления
тушканчиков стоит у нас в зале в качестве
полки под словари: англо-немецкий, немецко-итальянский...
(15.11.98)